[Cantiquest-Accueil | La Bible]
| Index alphabétique des cantiques en FRANÇAIS |
|||
| HeC
= Hymnes et Cantiques. SST = Spiritual Songs Traduits. CV = Chants de Victoire. CJ = Chants Joyeux. TEJ = Trésor de l'Enfance et de la Jeunesse. CGG1 = Chants de grâce et de gloire volume 1. CGG2 = Chants de grâce et de gloire volume 2. LLB = Ligue pour la lecture de la Bible. ALL = Alléluia. |
|||
| Titres en Français | Correspondance des titres en Anglais | Recueil | Numéro |
| À Celui qui nous a sauvés | HeC | 12 | |
| À Celui qui nous aime | HeC | 225 | |
| À Dieu soit la gloire ! | CV | 6 | |
| À Jésus Christ chantons un saint cantique | CpE | 36 | |
| À Jésus je m'abandonne | CV | 223 | |
| À l'Agneau revient toute gloire | Behold the Lamb with glory crowned | SST | 125 |
| À nous nourrir de toi | HeC | 21 | |
| À qui donc irions-nous ? | HeC | 195 | |
| À toi la gloire, ô ressuscité | HeC | 240 | |
| À toi qui nous as fait entendre la parole de vérité | HeC | 144 | |
| À travers le temps et l'espace | HeC | 192 | |
| Accords angéliques | HeC | 44 | |
| Adorable mystère | CV | 11 | |
| Agneau de Dieu ! messager de la grâce | CV | 42 | |
| Agneau de Dieu ! Par tes douleurs | HeC | 36 | |
| Agneau, victime expiatoire ! | HeC | 24 | |
| Ah ! Donne à notre âme | HeC | 226 | |
| Ah! Si ton sang | CV | 34 | |
| Alléluia ! Alléluia ! | CJ | 243 | |
| Alléluia ! Digne est l'Agneau | Blessed Lord, our hallelujahs | SST | 20 |
| Amis, prenons courage ! | HeC | 201 | |
| Amour de mon Sauveur | HeC | 186 | |
| Amour déployé (ou Nous voulons Te louer, Seigneur) | Love displayed (or We'll praise Thee, glorious Lord) | SST | 235 |
| Amour pur, insondable | HeC | 46 | |
| Arrête, ô pécheur, arrête | CV | 74 | |
| Au ciel comme sur la terre | There is a Name we love to hear | SST | 184 |
| Au ciel est la maison du Père | CV | 274 | |
| Au ciel, sur le trône du Père | HeC | 18 | |
| Au pied de Ta sainte croix | CD | 212 | |
| Au-delà du ciel bleu | CpE | 68 | |
| Autour du trône du Dieu fort | HeC | 160 | |
| Aux enfants de votre âge | CpE | 20 | |
| Aux jours d’angoisse et de souffrance | CV | 237 | |
| Aux jours d'épreuve amère | HeC | 232 | |
| Avançons-nous joyeux, toujours joyeux | CpE, HeC | 52, 102 | |
| Avec allégresse, marcher vers le ciel | CV | 264 | |
| Avec Jésus désormais, sur la terre | CGG1 | 182 | |
| Avec toi, Seigneur, tous ensemble | ALL | 21-16 | |
| Beau pays de lumière et d'amour | CJ | 92 | |
| Béni sois-tu, Sauveur fidèle | HeC | 219 | |
| Béni soit Dieu le Père | Blest be the God and Father | SST | 97 |
| Béni soit le lien qui nous unit en Christ | CV | 279 | |
| Béni soit le Seigneur, notre Dieu | HeC | 99 | |
| Bien loin des luttes de la vie | CpE | 71 | |
| Bien plus près que les anges | CpE | 74 | |
| Bientôt Jésus va nous prendre | CV | 298 | |
| Bientôt le Seigneur va venir | CV | 104 | |
| Bientôt, sans fin, dans ta maison, ô Père | Oh, the wondrous joy of dwelling | SST | 92 |
| Bientôt, Seigneur, sur ta face | HeC | 191 | |
| Blessé pour moi | CpE | 87 | |
| Bon Sauveur, Berger fidèle | CpE, CV | 6, 301 | |
| Brillante étoile, Étoile du matin | CV | 240 | |
| Brisant les liens funèbres | CGG1 | 43 | |
| C’est notre Dieu qui lui-même nous trace | Guide us, o Thou gracious Saviour ! | SST | 276 |
| Car Dieu a tant aimé | CpE | 94 | |
| Ce n'est point au Seigneur, d'un pas incertain (La route) | It is not with uncertain step (The road) | SST | 101 |
| Célébrons du Sauveur | HeC | 13 | |
| Célébrons du Sauveur l'entière obéissance | Oh ! what a Saviour is Jesus the Lord | SST | 362 |
| Célébrons, par un saint cantique | HeC | 6 | |
| Celui qui met en Jésus | CGG1 | 242 | |
| C'est à l'ombre de tes ailes… | CV | 246 | |
| C'est accompli | HeC | 211 | |
| C'est dans le ciel | HeC | 54 | |
| C'est dans les cieux qu'est Jésus | HeC | 95 | |
| C'est Dieu qui nous aime | CpE, HeC | 55, 101 | |
| C'est du Père des lumières | HeC | 81 | |
| C'est en toi, Dieu Sauveur, | HeC | 92 | |
| C'est encore temps | CpE, CV, HeC | 28, 87, 255 | |
| C'est Jésus qui passe ! | CGG1 | 299 | |
| C'est mon joyeux service | CV | 167 | |
| C'est par la foi… | CGG1 | 247 | |
| C'est toi, Jésus, c'est ta grâce | HeC | 40 | |
| C'est toi, Jésus, pain de vie ! (2) | CV | 47 | |
| C'est toi, Jésus, pain de vie (1) | CGG1 | 45 | |
| C'est ton amour qui nous rassemble | HeC | 161 | |
| C'est un rempart que notre Dieu | CV | 187 | |
| Chantons du Seigneur la bonté | CJ | 189 | |
| Chantons les grâces sans mélange | The person of the Christ | SST | 132 |
| Chantons l'immense grâce (Le chemin qui monte) | Sing, without ceasing sing (The upward way) | SST | 12 |
| Chantons, chantons sans cesse | CpE | 37 | |
| Chantons, chantons sans cesse | HeC | 128 | |
| Chantons, chantons, dans un pieux cantique | HeC | 135 | |
| Chantons, frères, chantons | HeC | 75 | |
| Chaque jour de ma vie, ô Jésus mon Sauveur | CpE, CV | 65, 306 | |
| Chrétiens, magnifions et louons tous | HeC | 91 | |
| Christ a laissé sa vie | We hear the words of love | SST | 84 |
| Christ a souffert une fois | CpE | 98 | |
| Cité d'or, ô ville sainte | CpE, HeC | 70, 262 | |
| Cœur déçu, meurtri par la vie | CGG1 | 86 | |
| Cœurs fatigués ! | CV | 70 | |
| Combien il est bon notre Ami divin ! | How good is the God we adore | SST | 23 |
| Comme les vierges dans la parabole | CpE, HeC | 86, 244 | |
| Comme un agneau | HeC | 35 | |
| Comme un fleuve immense | CV | 224 | |
| Comme un phare sur la plage | CV | 75 | |
| Comme une terre altérée (Fraîches rosées) | CV | 143 | |
| Compte les bienfaits de Dieu (Quand le vol de la tempête) | Count your blessings (When upon life’s billows) | CV | 208 |
| Conduis-nous à la victoire | Lead on, almighty Lord | SST | 312 |
| Connais-tu cette cité | CV | 272 | |
| Connais-tu le Bon Berger | CpE | 15 | |
| Contemple, ô mon âme, au Calvaire | Stricken, smitten, and afflicted | SST | 286 |
| Contempler mon Dieu sur son trône | CV | 273 | |
| Contre moi, dans ce monde, si l'orage en fureur… | HeC | 146 | |
| D’où vint cette grande pensée | What raised the wondrous thought | SST | 330 |
| Dans ce désert aride et sans chemin… | HeC | 190 | |
| Dans ce désert je n'ai ni gain ni perte | HeC | 132 | |
| Dans ce triste monde | CV | 219 | |
| Dans la nuit qui s'étend | CGG1 | 412 | |
| Dans la pure lumière de la maison du Père | CpE | 72 | |
| Dans la splendeur où l’amour les convie | Where the saints in glory thronging | SST | 387 |
| Dans le désert aride | CJ | 45 | |
| Dans le désert où je poursuis ma route | HeC | 115 | |
| Dans les cieux et sur la terre | HeC | 265 | |
| Dans les parcs de Jésus | HeC | 63 | |
| Dans les parvis qu’illumine Ta gloire | Where glory lights the courts on high | SST | 386 |
| Dans l'humilité profonde | HeC | 176 | |
| Dans l'orage à travers les flots | Through waves, through clouds ans storms | SST | 55 |
| Dans ma misère et mon péché | CJ | 98 | |
| Dans mon âme un beau soleil brille | CJ | 254 | |
| Dans peu de temps Christ va nous prendre | "A little while" — the Lord shall come | SST | 173 |
| Dans tes bras éternels, Dieu Fort d'éternité | HeC | 196 | |
| Dans ton amour, divin Sauveur.. | CGG1 | 18 | |
| Dans une marche sainte, avancer par la foi | O patient, spotless One | SST | 174 |
| David n'avait rien que sa fronde | CV | 310 | |
| De Canaan quand verrons-nous le céleste rivage | CpE, HeC | 80, 110 | |
| De Dieu la parfaite justice | The perfect righteousness of God | SST | 390 |
| De Dieu la Parole éclaire le coeur | CpE | 1 | |
| De Dieu l'amour éternel | CJ | 200 | |
| De jour en jour les tiens chérissent | Lord, we treasure with affection | SST | 46 |
| De la Divinité plénitude ineffable ! | HeC | 17 | |
| De sa divine présence Jésus remplira l'univers | HeC | 193 | |
| Debout, sainte cohorte | CV | 204a | |
| Déjà pour nous a lui l'aurore | HeC | 56 | |
| Déjà, Seigneur, tes gloires suivent les douleurs | HeC | 212 | |
| Depuis la Gloire... | CGG2 | 36 | |
| Des cieux pour visiter la terre | HeC | 166 | |
| Dès le matin, Seigneur | HeC | 131 | |
| Deux mains pour servir le Maître | CJ | 152 | |
| Devant le trône de la grâce | HeC | 27 | |
| Devant le trône du Père | HeC | 25 | |
| Dieu cherche encore des hommes forts | LLB | 66 | |
| Dieu d'amour, Dieu de toute grâce | HeC | 19 | |
| Dieu de fidélité | CGG2 | 3 | |
| Dieu fort et grand | HeC | 249 | |
| Dieu Lui-même, ô mystère | CGG1 | 35 | |
| Dieu nous accorde ces instants | CpE | 2 | |
| Dieu tout puissant, que tu es grand | CGG1 | 40 | |
| Dieu, notre Père, à Ta parole | God and Father, we Thy children | SST | 423 |
| Digne est Ton nom de louange et d'honneur | Worthy of homage and of praise | SST | 195 |
| Du ciel, bientôt, Jésus va revenir | CGG1 | 224 | |
| Du repos éternel activité parfaite | HeC | 64 | |
| Du Rocher de Jacob | HeC | 138 | |
| Du sein de la faiblesse | HeC | 97 | |
| D'un même cœur, ô Dieu, tes bien-aimés | HeC | 154 | |
| Écoute, Église bien-aimée | HeC | 180 | |
| Écoutez ! Comme se confondent | Hark ! ten thousand voices crying | SST | 14 |
| Écoutez l'appel du Berger | Hark! ’tis the Shepherd’s voice I hear | CV | 161 |
| Écoutez tous une bonne nouvelle | CpE, HeC | 34, 153 | |
| En ce lieu de supplice, entre deux malfaiteurs | HeC | 213 | |
| En Christ Tu prends ton plaisir | O gracious God, Thy pleasure | SST | 341 |
| En paix nous pouvons te suivre | HeC | 114 | |
| En quittant l'école | CpE | 4 | |
| En toi j'ai trouvé | CJ | 211 | |
| En toi, Jésus, mon cœur s'approche | HeC | 80 | |
| Encore un peu de temps | CpE | 96 | |
| Enfant le connais-tu | CpE | 22 | |
| Enfants célébrons du Sauveur | CpE | 30 | |
| Enfants de Dieu | HeC | 107 | |
| Enfants de Dieu, race choisie | HeC | 137 | |
| Enfants il est une fête | CpE | 19 | |
| Enseigne-nous par Ta grâce | O teach us more of Thy blest ways | SST | 172 |
| Entends la voix qui t'arrête | HeC | 256 | |
| Entends-tu ? Jésus t'appelle | HeC | 257 | |
| Entends-tu le chant joyeux ? | CGG1 | 96 | |
| Entonnons un saint cantique | HeC | 2 | |
| Entre deux malfaiteurs | HeC | 112 | |
| Entre tes mains j'abandonne | CV | 172a | |
| Esclaves du péché [nous marchions dans ce monde] | HeC | 165 | |
| Espère en Dieu. | CJ | 218 | |
| Espoir glorieux et béni ! (Plénitude de joie) | Oh bright and blessed hope | SST | 160 |
| Est-il possible,ô Dieu, qu'un fils de la poussière | HeC | 172 | |
| Es-tu lassé, rempli de tristesse ?... | CV | 108 | |
| Es-tu prêt ? | CV | 104 | |
| Éternelle splendeur | HeC | 58 | |
| Étoile splendide | HeC | 174 | |
| Être à tes pieds comme Marie | HeC | 134 | |
| Être un agneau du cher troupeau | CpE | 25 | |
| Fidèle au conseil divin, Daniel resta pur | CpE | 85 | |
| Fils bien-aimé, pur objet de délices | HeC | 155 | |
| Fils du Très-Haut | HeC | 45 | |
| Flots mugissants, flots en furie | CGG1 | 259 | |
| Forme nos cœurs par ton Esprit | HeC | 52 | |
| Gloire à Dieu ! Force, puissance, | HeC | 136 | |
| Gloire à Dieu, force, puissance | CpE | 35 | |
| Gloire à Jésus dans l'Église ! | HeC | 9 | |
| Gloire à l'Agneau ! | HeC | 10 | |
| Gloire à l'Agneau de Dieu ! | HeC | 23 | |
| Gloire à toi, Dieu d'amour | HeC | 238 | |
| Gloire à toi, Jésus, Sauveur | HeC | 168 | |
| Gloire à toi, Père éternel ! | HeC | 4 | |
| Gloire à Toi, qui pour servir | Paschal Lamb, by God appointed | SST | 18 |
| Gloire d'âge en âge | HeC | 51 | |
| Gloire soit au Rédempteur ! | HeC | 8 | |
| Gloire, éternellement gloire à Jésus, le Substitut | Glory, glory everlasting be to Him who bore the cross | SST | 105 |
| Grand Dieu, nous t'adorons | HeC | 98 | |
| Heureuse liberté d'enfants devant leur Père | HeC | 222 | |
| Heureux celui qui n'aspire qu'à suivre en paix le Seigneur | CpE, HeC | 43, 105 | |
| Heureux dans ta sainte lumière | Thee we praise, our God and Father | SST | 311 |
| Heureux l'enfant qui sentant sa misère | CpE | 75 | |
| Ici pleurer et souffrir | CV | 251 | |
| Il est un doux repos = Repos | There is rest for the weary soul = Rest | SST | 169 |
| Il est un pays magnifique | CpE, CV | 73, 307 | |
| Il est un roc séculaire | CpE, CV, HeC | 61, 79, 267 | |
| Il est un sentier de lumière, de paix et de sécurité | CpE, HeC | 60, 243 | |
| Il est une étoile… | CJ | 12 | |
| Il n'est de joie, au ciel ou sur la terre | Jesus, life-giving sound | SST | 315 |
| Il n'est point ici-bas de cité permanente | HeC | 228 | |
| Il va venir le Seigneur que j'adore | CV | 254 | |
| Il vient, il vient du séjour de la gloire | HeC | 163 | |
| Il vient, Seigneur Jésus | HeC | 216 | |
| Il vit ! Il vit ! | CGG1 | 49 | |
| Ils sont ouverts enfin les parvis de la gloire | HeC | 162 | |
| Immense grâce… | CGG1 | 103 | |
| Invoque moi ! | CV | 213 | |
| Jadis dans la nuit sombre | CpE | 79 | |
| J'ai deux petits yeux | CpE | 11 | |
| J'ai trouvé la paix profonde | CGG1 | 139 | |
| J'aime écouter | CpE | 53 | |
| Jamais Dieu ne délaisse | HeC | 103 | |
| Jamais je n'aurai de disette | HeC | 106 | |
| Je connais un pays | CJ | 19 | |
| Je la connais, cette joie excellente | HeC | 86 | |
| Je l'ai trouvé, je l'ai trouvé | CV | 22 | |
| Je n'aurai point de disette | CJ | 207 | |
| Je ne sais pas le jour… | CV | 257 | |
| Je ne sais pourquoi dans Sa grâce | CV | 233 | |
| Je suis la lumière a dit le Seigneur | CV | 299 | |
| Je suis petit, mais quelle grâce | CpE | 82 | |
| Je suis petit mais que m'importe | CV | 294 | |
| Je voudrai vous dire à genoux | CGG1 | 118 | |
| J'entends, j'entends | CpE | 59 | |
| Jérusalem, cité de Dieu | CJ | 188 | |
| Jérusalem ! Jérusalem !... | The Holy City | CGG1 | 403 |
| Jésus ! mon Fort et mon Rocher | HeC | 78 | |
| Jésus aime les petits | CpE | 81 | |
| Jésus est au milieu de nous | CV | 148 | |
| Jésus est là, qui t'appelle | HeC | 254 | |
| Jésus est l'Ami suprême | HeC | 205 | |
| Jésus est mon divin berger | CGG1 | 46 | |
| Jésus est notre ami suprême | CpE | 56 | |
| Jésus est notre Ami suprême | HeC | 50 | |
| Jésus est ressuscité, À lui soit la gloire ! | HeC | 241 | |
| Jésus frappe à votre porte : Ouvrez-lui ! | HeC, CV | 259, 112 | |
| Jésus frappe à votre porte, son grand salut il apporte | CpE | 7 | |
| Jésus m'aime moi petit | CpE | 49 | |
| Jésus me demande d'être | CV | 305 | |
| Jésus mon Fort et mon Rocher, mon grand Libérateur | CpE | 50 | |
| Jésus ne change pas. | CV | 309 | |
| Jésus nous aime, [Il vient lui-même chercher les siens] | HeC | 179 | |
| Jésus quitta le trône de son Père | CV | 304 | |
| Jésus soit avec vous à jamais | CV, CGG2 | 286, 334 | |
| Jésus te confie une œuvre d'amour | CJ | 86 | |
| Jésus, de ton amour | HeC | 68 | |
| Jésus, Fils bien-aimé du Père | HeC | 164 | |
| Jésus, Jésus, Jésus | CV | 5 | |
| Jésus, le Fils de Dieu, est venu sur la terre | HeC | 260 | |
| Jésus, mon espérance | CJ | 33 | |
| Jésus, notre délivrance | HeC | 3 | |
| Jésus, ô Nom qui surpasse | CJ | 215 | |
| Jésus, par ton sang précieux (=Blanc, plus blanc que neige) | Blessèd be the fountain of blood | CV | 120 |
| Jésus, Sauveur parfait, à Toi l’hommage ! | O wondrous Saviour! Jesus, Lord | SST | 499 |
| Jésus, ta sainte présence est la source du bonheur | CV | 147a | |
| Jésus, ton nom rappelle | How sweet the name of Jésus sounds | SST | 54 |
| Jésus-Christ est ma sagesse | CV | 43 | |
| Jésus-Christ nous apporte le salut par la foi | HeC | 227 | |
| Joie au ciel | CV | 127 | |
| Jour après jour, l'Esprit nous presse | "Praise ye the Lord," again, again | SST | 156 |
| Jour après jour, Seigneur, enseigne-moi | HeC | 235 | |
| Jusqu'à ta venue | CV | 191 | |
| La lutte suprême | CJ | 197 | |
| La nuit pâlit, l'aurore se prépare. | The night is far spent, and the day is at hand | SST | 168 |
| La trompette a rententi | CV | 253 | |
| La vie est pleine de mystère | CGG1 | 202 | |
| La voix du Seigneur m'appelle | CV | 180 | |
| L'Agneau de Dieu, le Christ expire | HeC | 43 | |
| Là-haut siège le Vainqueur, l'Homme ressuscité | On His Father's throne is seated Christ the Lord | SST | 39 |
| Laisse la folie, enfant égaré | CJ | 34 | |
| Laissez venir à moi | CpE | 92 | |
| L'amour de Jésus-Christ nous presse | CV | 175 | |
| L'amour éternel, insondable de JC | HeC | 94 | |
| Le bonheur la paix que Jésus donne | CpE | 44 | |
| Le ciel a visité la terre : Emmanuel vient jusqu'à nous | HeC | 175 | |
| Le ciel est ma belle patrie… | CGG1 | 229 | |
| Le ciel est ma Patrie | CGG1 | 209 | |
| Le Fils de Dieu vint sur la terre | CGG1 | 416 | |
| Le Fils de l'homme est en chemin | CGG1 | 253 | |
| Le Nom de Jésus est si doux | CV | 8 | |
| Le sang de Jésus rachète | Precious, precious blood of Jesus | SST | 369 |
| Le Seigneur est ma part | HeC | 87 | |
| Le Seigneur Jésus invite | CpE | 21 | |
| Le Seigneur m'aime, Bonheur suprême | CpE, CV, TEJ | 84, 302, 161 | |
| Le Seigneur nous appelle : allons à lui ! | HeC | 149 | |
| Le Seigneur nous appelle ; allons à lui ! | CpE, HeC | 29 | |
| Le Seigneur seul est ma force | HeC | 116 | |
| Le signal de la victoire | CV | 193 | |
| Le voyez-vous chassé sur l'onde | CGG2 | 92 | |
| Le voyez-vous, chassé sur l'onde | CGG2 | 92 | |
| L'Église est étrangère | HeC | 109 | |
| Les brebis de Jésus | HeC | 145 | |
| Les doux appels de ton cœur nous attirent | Thine is the love, Lord, that draws us together | SST | 26 |
| Les rachetés du Seigneur | CpE | 69 | |
| Les rayons de l'amour divin | CV | 26 | |
| L'Éternel seul est ma lumière. | CJ | 139 | |
| L'Éternel seul est ma lumière. | CJ | 139 | |
| L'Étoile du matin | Feuille | ||
| Levons-nous, frères, levons-nous | HeC | 129 | |
| Lieu de repos, sainte patrie | HeC | 197 | |
| Lorsqu’en nos cœurs gagnés Ta voix se fit entendre | Blest Lord, Thou spakest ! 'twas Thy voice | SST | 348 |
| Lorsqu'au réveil tu perds courage | CJ | 22 | |
| Louange à Toi, Dieu, notre Père | O God of grace, our Father | SST | 337 |
| Louange soit rendue à Ton nom précieux | Glory, Lord, is Thine for ever | SST | 181 |
| Loué sois Jésus Christ, le Rédempteur fidèle | Man of Sorrows ! what a name | SST | 199 |
| Louons de tout notre cœur | CpE | 31 | |
| Louons d'un même cœur | HeC | 59 | |
| Louons en chœur ; louons dans un cantique | His be the Victor's name | SST | 24 |
| Louons Jésus par qui Dieu nous pardonne | CpE | 39 | |
| Ma grâce te suffit | HeC | 231 | |
| Ma richesse, ma gloire | CV | 30 | |
| Magnifions le nom si beau | Precious Name ! the name of Jesus | SST | 376 |
| Maitre débonnaire | CpE | 12 | |
| Maître débonnaire | HeC | 85 | |
| Maître, entends-tu la tempête | Master, the tempest is raging | CV | 207 |
| Marcher en ta présence | HeC | 79 | |
| Miséricorde insondable | CV | 131 | |
| Mon âme est heureuse, j'ai trouvé Jésus ! | CGG1 | 128 | |
| Mon cœur joyeux plein d'espérance | CpE | 47 | |
| Mon cœur joyeux, plein d'espérance, | HeC | 141 | |
| Mon Dieu plus près de toi, plus près de toi ! | HeC | 248 | |
| Mon Sauveur, mon divin Maître | CJ | 112 | |
| Mystérieuses sont les voies de Dieu | God moves in a mysterious way | SST | 437 |
| Ne crains pas car je t'ai racheté | CpE | 90 | |
| Ne crains rien Je t'aime | CV | 226 | |
| Nom merveilleux | HeC | 158 | |
| Non, jamais je ne saurais dire | CGG1 | 107 | |
| Nos bouches proclament | HeC | 55 | |
| Nos temps sont dans Ta main | Our times are in thy hand | SST | 209 |
| Notre Dieu règne encor | CGG1 | 296 | |
| Notre force est en Dieu | Sing aloud to God our strength | SST | 242 |
| Nous admirons la splendeur éternelle | HeC | 221 | |
| Nous allons bon pas | CGG1 | 287 | |
| Nous attendons le Sauveur glorieux | CV | 275 | |
| Nous bénissons ton nom saint | O God of grace, our father | SST | 265 |
| Nous célébrons Tes louanges ô divin Chef du salut | Great Captain of salvation | SST | 192 |
| Nous célébrons Ton amour et Ta grâce (L'amour du Père) | Blest Father, infinite in grace (The Father's love) | SST | 406 |
| Nous chantons de Jésus l'amour tendre et sublime | HeC | 178 | |
| Nous élevons, ô tendre Père | HeC | 130 | |
| Nous exaltons, ô Dieu, le Fils de tes délices | HeC | 224 | |
| Nous n'avons pas à demander | Lord, we do not ask the question | SST | 375 |
| Nous sommes sauvés par la grâce | CJ | 211 | |
| Nous t'adorons Seigneur de gloire | CpE | 40 | |
| Nous t'adorons, Dieu, notre Père | God and Father, we adore Thee | SST | 436 |
| Nous t'adorons, notre Père | HeC | 1 | |
| Nous t'adorons, Seigneur de gloire | HeC | 218 | |
| Nous t'attendons, Seigneur | HeC | 247 | |
| Nous te bénisson à jamais, notre Dieu, notre Père | We bless Thee, God and Father | SST | 67 |
| Nous te contemplons dans la gloire | HeC | 39 | |
| Nous te voyons en agonie | HeC | 33 | |
| Nous venons, Père en ta sainte présence | Our God and Father, we draw near to Thee | SST | 50 |
| Nous voguons à pleine voile | HeC | 198 | |
| Nous voguons vers un beau rivage | CV | 84 | |
| Nul enfant n'est trop petit | CpE, CV | 16, 295 | |
| Ô bien-aimé Sauveur ! | HeC | 41 | |
| Ô bon Berger, sous ta houlette | HeC | 133 | |
| Oh ! C'est une grâce suprême | CJ | 14 | |
| Ô Christ, éternel Rocher | CJ | 187 | |
| Ô Dieu dont l'amour nous rassemble | HeC | 5 | |
| Ô Dieu qui nous appris le chant de l'allégresse | HeC | 159 | |
| Ô Dieu, nous racontons la gloire | HeC | 215 | |
| Ô Dieu, nous sommes tiens | Not to ourselves we owe | SST | 117 |
| Ô Dieu, qui fait constamment des merveilles | Great God of wonders, all Thy ways | SST | 353 |
| Ô Dieu, suprême est la grandeur | O Lord, we adore Thee | SST | 8 |
| Ô divine faveur ! | HeC | 29 | |
| Ô fugitif ! Sans but et sans asile | HeC | 251 | |
| Ô Jérusalem nouvelle (Le repos des saints) | Rest of the saints above | SST | 79 |
| Ô Jésus ! Que ton nom | HeC | 60 | |
| Ô Jésus mon cœur soupire | HeC | 200 | |
| Ô Jésus que ton nom | Jesus — How much Thy name unfolds | SST | 6 |
| Ô Jésus, je me repose | Jesus, I am resting, resting | CJ | 201 |
| Ô Jésus, quel acte immense | No act of power could e'er atone | SST | 359 |
| Ô Jésus, sainte Victime ! | HeC | 30 | |
| Ô Jésus, toi Dieu fort, grand Dieu des cieux | HeC | 170 | |
| Ô jour béni, jour de victoire | CV | 236 | |
| Ô jour d'angoisse, où Dieu cachait | HeC | 217 | |
| Ô lumière du pèlerin | Light of the lonely pilgrim's heart | SST | 447 |
| Ô lumière ineffable | HeC | 167 | |
| Ô miséricorde insondable | See mercy, mercy from on high | SST | 128 |
| Ô mon Sauveur | HeC | 171 | |
| Ô nuit mémorable! | CGG1 | 359 | |
| Ô Rédempteur, ô Charité suprême | HeC | 89 | |
| Ô saint et glorieux Agneau ! | HeC | 37 | |
| Ô saints transports ! | HeC | 121 | |
| Ô Sauveur, ô vrai Dieu | HeC | 207 | |
| Ô Seigneur ! Quand je pense à toi | HeC | 96 | |
| Ô Seigneur, bénis la Parole | CpE | 5 | |
| Ô Seigneur, dans la nuit sombre | HeC | 233 | |
| Ô Seigneur, notre âme est émue | Oh, day of deepest sorrow | SST | 400 |
| Ô Seigneur, quelle dette | Oh, what a debt we owe | SST | 91 |
| Ô sublime charité ! | HeC | 38 | |
| Ô toi dont le cœur nous aime | HeC | 48 | |
| Ô toi qui brisas nos chaînes | HeC | 67 | |
| Ô toi qui dans le ciel | HeC | 34 | |
| Ô toi qui donnes la vie ! | CGG1 | 276 | |
| Ô toi qui vit dans les haut cieux | HeC | 73 | |
| Ô toi, Seigneur Jésus, intarissable source | CV | 290 | |
| Ô vous qui n'avez pas la paix | CpE | 24 | |
| Ô vous qui n'avez pas la paix, venez, Jésus la donne | HeC | 252 | |
| Objets de ta divine grâce | HeC | 220 | |
| Oh ! C'est une grâce. | CJ | 14 | |
| Oh ! Jésus, tendre ami de mon âme ! | CGG1 | 273 | |
| Oh ! Pourrions-nous désirer une place dans le monde | Master, we would no longer be loved… | SST | 457 |
| Oh ! Prends mon âme | CGG1 | 172 | |
| Oh ! Qelle paix parfaite | CV | 215a | |
| Oh ! que toute la terre entonne | CV | 28 | |
| Oh ! quel amour fut déployé | The Father sent the Son | SST | 385 |
| Oh ! quel bonheur ! quelle pure allégresse ! | Lord Jesus, gladly do our lips express | SST | 335 |
| Oh ! Quel bonheur de Le connaître | CV | 20 | |
| Oh ! quelle angoisse et que de maux | Lord Jesus, we remember | SST | 149 |
| Oh ! Quelle heureuse et vivante espérance | O Lord, the bright and blessed hope | SST | 122 |
| Oh fais que je t'aime | CpE | 10 | |
| Oh quelle paix parfaite | CpE | 51 | |
| Oh! que ta main paternelle | CV | 311 | |
| Oh! Que ton nom, Sauveur fidèle, à notre âme soit précieux | CpE | 38 | |
| Oh! Quelle joie éclata dans le ciel | HeC | 181 | |
| Oh! qu'il est doux | HeC | 126 | |
| On frappe, on frappe… | |||
| Onde sur onde | CGG1 | 103/304 | |
| Or, vers minuit, se fit entendre | HeC | 125 | |
| Où cherchez vous le bonheur ? | CV | 115 | |
| Oui le souverain bien-être, le vrai bonheur ici-bas | CpE | 48 | |
| Oui sur Dieu seul, repose-toi, mon âme | HeC | 237 | |
| Oui, le souverain bien-être | HeC | 65 | |
| Oui, nous avons au ciel | HeC | 62 | |
| Oui, ta fidélité | CGG2 | 3 | |
| Oui, viens Seigneur, Viens dans mon cœur | CGG1 | 295 | |
| Ouvre mes yeux, et je verrai | CpE | 89 | |
| Paix, douce paix! Mes péchés ne sont plus | Oh ! the peace for ever flowing | SST | 391 |
| Palais d'ivoire | CGG1 | 41 | |
| Par ce chemin solitaire | CV | 94 | |
| Par delà la voute azurée… | CGG1 | 226 | |
| Par grâce vous êtes sauvés | CpE | 97 | |
| Par Jésus-Christ nous t'offrons | HeC | 7 | |
| Par tous les saints glorifié | CV | 24 | |
| Parle, tendre Maître | CGG1 | 160 | |
| Partout avec Jésus ! | HeC | 199 | |
| Pécheur, Je voudrais te guérir | CV | 105 | |
| Pèlerin sur cette terre | CV | 268 | |
| Pendant cette même nuit sombre | On that same night, Lord Jesus | SST | 245 |
| Père, nous comprendrons, là-haut | HeC | 239 | |
| Père, nous voulons ensemble te bénir (Des fils) | Father, Thy name our souls would bless (Sons) | SST | 25 |
| Père, ton amour demeure notre thème | Twas Thy love, O God, that knew us | SST | 2 |
| Petit enfant, Jésus t'appelle | CpE | 18 | |
| Plus que vainqueurs | CV | 188 | |
| Possèdes-tu, dès aujourd'hui la vive et joyeuse espérance ? | HeC | 270 | |
| Pour la foi, rien n'est impossible au grand Dieu dont nous dépendons | HeC | 242 | |
| Pour le cœur travaillé | HeC | 202 | |
| Pour moi chrétien, la terre est un exile | CV | 211 | |
| Pour moi l'aurore d'un nouveau jour | CpE | 9 | |
| Pour nous ce monde est un désert immense (Un chant pour le désert) | This world is a wilderness wide (A song for the wilderness) | SST | 139 |
| Pour sauver des méchants | HeC | 31 | |
| Pour t'exalter, ô fils du Père | HeC | 169 | |
| Pour toujours avec toi | HeC | 187 | |
| Pourquoi crains-tu, mon âme ? | HeC | 203 | |
| Pourquoi Jésus vint-il sur cette terre | CpE | 76 | |
| Pouvait-il se sauver Lui-même | Himself he could not save | SST | 257 |
| Précieuse est pour nous ta présence | Jesus, Lord, we joy before Thee | SST | 137 |
| Près du fleuve aux pures ondes | CGG1 | 71 | |
| Proche est pour nous l’instant, Seigneur | 'Tis not far off — the hour | SST | 480 |
| Publiez bien haut la bonne nouvelle | CV | 111 | |
| Puissant Sauveur | HeC | 53 | |
| Puissant Sauveur, source de vie | HeC | 188 | |
| Quand aurons-nous le bonheur ineffable d'être avec toi ? | HeC | 139 | |
| Quand dans ma course, à la borne arrivée | HeC | 209 | |
| Quand je considère la croix | When I survey the wondrous cross | SST | 283 |
| Quand je contemple, en te rendant hommage | HeC | 184 | |
| Quand je verrai mon Sauveur face à face | CJ | 27 | |
| Quand Jésus suivit le chemin de la mort | CpE | 66 | |
| Quand le doute | CJ | 64 | |
| Quand le mal t'assaille… | CJ | 89 | |
| Quand nous étions esclaves du péché | Lord, we are Thine | SST | 52 |
| Quand nous pensons à Toi, Seigneur | Lord Jesus, when we think of Thee | SST | 151 |
| Quand nous voyons au ciel | HeC | 11 | |
| Quand tu viendras, Jésus par ta puissance | HeC | 157 | |
| Quand un sombre nuage | CGG1 | 309 | |
| Que de biens ton cœur nous dispense | Of all the gifts Thy love bestows | SST | 1 |
| Que deviendrait dans sa faiblesse ton racheté | HeC | 230 | |
| Que la grâce de Jésus-Christ | May the grace of Christ our Saviour | SST | 17 |
| Que la lumière est pure, en Toi, Seigneur ! | Lord, to our souls Thy light is ever pure | SST | 314 |
| Que l'unité de ton Église est belle ! | HeC | 20 | |
| Que ne puis-je, ô mon Dieu | HeC | 90 | |
| Que vers Jésus monte en tout lieu | On earth the song begins | SST | 80 |
| Quel ami fidèle et tendre ! | CV | 234 | |
| Quel amour infini ! Quel propos admirable ! | Father, Spring and Source of blessing | SST | 415 |
| Quel autre ai-je aux cieux | CpE | 45 | |
| Quel autre ai-je aux cieux ? | HeC | 82 | |
| Quel bonheur de marcher avec Lui | CGG1 | 316 | |
| Quel bonheur de te connaître | HeC | 189 | |
| Quel prix a pour y pour ton cœur, ô Père, | HeC | 245 | |
| Quelle est la force et le soutien, l'abri, le rocher du chrétien ? | HeC | 246 | |
| Quelle faveur de voir Ta face | Son of God, in heaven we view Thee | SST | 310 |
| Quelle faveur immense, au cours du long voyage | O Lord, how blest — as day by day | SST | 182 |
| Quelle grâce inestimable | Thou holy One and true | SST | 201 |
| Quelle grâce, ô Seigneur, | HeC | 123 | |
| Quelques mots à Jésus | CpE | 63 | |
| Quels purs concerts ! | What rich eternal bursts of praise | SST | 162 |
| Qu'est-ce que l'Homme, ô Dieu suprême ? | Lord, what is man? 'Tis He who died | SST | 219 |
| Qui dans les cieux, ou sur la terre | CGG1 | 251 | |
| Qui dira, Jésus la souffrance | HeC | 223 | |
| Qui donc soutiendra ma faiblesse dans le danger | CpE | 42 | |
| Qui jamais nous condamnera ? | HeC | 118 | |
| Qui le célébrera ? | HeC | 32 | |
| Qui peut donner à mon äme | CGG1 | 63 | |
| Qui peut te connaître, Dieu d'éternité | HeC | 236 | |
| Qui sont ces gens au radieux visages ? | CGG1 | 213 | |
| Qu'il est doux de T'attendre | O Lord, our hearts are waiting | SST | 140 |
| Qu'il fait bon à ton service | CV | 166 | |
| Qu'il fait bon à Ton service | CV | 166 | |
| Recherchez premièrement | CJ | 70 | |
| Rédempteur adorable | CV | 29 | |
| Rédempteur fidèle | HeC | 177 | |
| Regardons à Jésus ; Il est notre espérance | In hope we lift our wishful, longing eyes | SST | 208 |
| Réjouissons-nous, chrétiens | HeC | 108 | |
| Répondant à l'appel de Jésus | CGG1 | 269 | |
| Repose ton âme… | CJ | 49 | |
| Reste avec nous, Seigneur | HeC | 210 | |
| Reviens ! | CV | 71 | |
| Reviens à ton Père | CV | 77 | |
| Richesses | LLB | 83 | |
| Roc séculaire frappé pour moi | CJ, CV, SST | 15, 126, 412 | |
| Roi couvert de blessures | CGG1, CV | 30, 41 | |
| Sa grâce me suffit | CpE | 88 | |
| Saints, approchons | HeC | 26 | |
| Salut, paix et pardon ! | HeC | 150 | |
| Sauvés d'un pays d'esclavage | HeC | 119 | |
| Sauveur plein de tendresse | CpE | 3 | |
| Savourons la joie infinie | Oh scenes of heavenly joy | SST | 225 |
| Scènes de gloire, ô scènes si bénies ! (La Maison) | Oh bright and blessed scenes (Home) | SST | 64 |
| Seigneur ! Sanctifie nos jours | HeC | 77 | |
| Seigneur ! Ta grâce illimtée | HeC | 71 | |
| Seigneur Jésus, dont l'amour | HeC | 57 | |
| Seigneur Jésus, en Toi j'espère | CpE | 13 | |
| Seigneur Jésus, oh ! quand sera-ce | We wait for Thee, O Son of God | SST | 325 |
| Seigneur Jésus, quelle sainte pensée ! | O Glorious Lord ! what thoughts Thy mind did fill | SST | 394 |
| Seigneur Jésus, source de toute grâce (Espérance) | Lord Jesus ! source of every grace (Expectation) | SST | 453 |
| Seigneur Jésus, ton amour reste | O Jesus, Lord, we love Thee | SST | 328 |
| Seigneur lorsque je contemple les ouvrages de tes mains | HeC | 208 | |
| Seigneur nous contemplons ta gloire (Déploiements) | O Lord, Thy glory we behold (Unfoldings) | SST | 81 |
| Seigneur par ta sagesse | CpE | 8 | |
| Seigneur, attire mon cœur à toi | CJ | 73 | |
| Seigneur, c'est à tes saints | HeC | 88 | |
| Seigneur, nous désirons Te suivre | Saviour, we long to follow The | SST | 278 |
| Seigneur, nous voyons Ta trace | Lord, we love to trace Thy footprints | SST | 164 |
| Seigneur, que la terre entière | CV | 288 | |
| Seigneur, sanctifie nos jours, nos moments | CpE | 14 | |
| Seigneur, ta grâce m'appelle | CV | 128 | |
| Seigneur, toi qui pour nous t'offris en sacrifice, | HeC | 140 | |
| Seigneur, tu courbas la tête : | HeC | 173 | |
| Seigneur, tu diriges mes pas | HeC | 84 | |
| Sentinelle vigilante | CV | 203 | |
| Servez toujours… | CJ | 186 | |
| Servons tous dès notre enfance | CpE | 41 | |
| Seul refuge de mon âme | CV | 174 | |
| Si je parlais le plus parfait langage | CGG1 | 177 | |
| Si nous confessons nos péchés | CpE | 99 | |
| Si tu veux le bonheur… | CGG1 | 91 | |
| Si vous saviez quel Sauveur je possède | CpE, HeC | 62, 261 | |
| Source de grâce intarissable | HeC | 183 | |
| Source de lumière et de vie | HeC | 182 | |
| Source féconde | HeC, CV | 147, 122 | |
| Sous le sang, le précieux sang | CV | 303 | |
| Souviens-toi, mon enfant | CGG1 | 305 | |
| Splendeur de Dieu ! | HeC | 14 | |
| Suivez, suivez l'Agneau | CpE, CV | 32, 292 | |
| Suivons, oh ! suivons… | CJ | 202 | |
| Sur le roc | LLB | 84 | |
| Sur le roc le sage | CGG1 | 331 | |
| Sur le trône de Ton Père | Lord, we rejoice, that Thou art gone | SST | 216 |
| Sur les collines éternelles | CJ | 158 | |
| Sur les vagues en furie | CJ | 69 | |
| Sur tes promesses, Dieu d'amour | HeC | 234 | |
| Sur toi je me repose, ô Jésus mon Sauveur | CpE | 78 | |
| Sur toi je me repose, ô Jésus, mon Sauveur ! | HeC | 268 | |
| Sur Toi nos cœurs se reposent | O Lord, we would delight in Thee | SST | 243 |
| Sur ton Église universelle, objet constant de ton amour, | HeC | 142 | |
| Ta divine tendresse, Jésus | HeC | 117 | |
| Ta gloire, ô notre Dieu, brille dans ta Parole | HeC | 152 | |
| Ta grâce atteint, ô Seigneur | HeC | 69 | |
| Ta grâce infinie, Ô Dieu de bonté | HeC | 111 | |
| Ta justice parfaite et pure | HeC | 127 | |
| Ta Parole est notre richesse | HeC | 229 | |
| T'aimer Jésus, te connaître | CpE | 46 | |
| T'aimer, Jésus, te connaître | HeC | 49 | |
| Tandis qu'au ciel ma place est prête | HeC | 113 | |
| Te chanter, Dieu d'amour | HeC | 16 | |
| Te contempler face à face | HeC | 156 | |
| Te laisser seul agir | HeC | 206 | |
| Tel que je suis, sans rien à moi | CpE | 57 | |
| Tel que je suis, sans rien à moi. | HeC | 258 | |
| Tes enfants, sous ton doux regards | HeC | 28 | |
| Tes paroles, toujours fidèles | HeC | 83 | |
| Tes saints, dans la lutte | HeC | 122 | |
| Tiens dans ta main, ta main puissante et forte | Hold Thou my hand | CV | 221 |
| Tiens-nous près de ton cœur | HeC | 61 | |
| Tiens-nous, ô Sauveur, près de toi ! | O Lamb of God, still keep us | SST | 318 |
| Toi qui disposes | CV | 149a | |
| Toi seul peux nous satisfaire | Whom have we, Lord, but Thee | SST | 153 |
| Toi, la splendeur de la gloire ineffable | Brightness of the eternal glory | SST | 179 |
| Toi, le Fils éternel | HeC | 47 | |
| Ton amour demeure le thème | O blessed Saviour, is Thy love so great | SST | 88 |
| Ton amour est si pur | O Lord, Thy rich, Thy boundless love | SST | 274 |
| Ton amour précieux, ô Père, est notre thème | Father ! Thine own unbounded love | SST | 418 |
| Ton fidèle amour | CV | 222 | |
| Ton Fils unique, ô notre Père | HeC | 214 | |
| Torrents d'amour et de grâce | CV | 132 | |
| Tous les matins et tous les soirs | CpE | 26 | |
| Tout bonheur vient de toi | HeC | 148 | |
| Tout dit qu'il est merveilleux ! | CGG1 | 10 | |
| Tout entier pour Jésus Christ | CpE | 54 | |
| Tout est en Christ | LLB | 10 | |
| Tout joyeux, bénissons le Seigneur | CV | 293 | |
| Tout mon cœur s'enflamme | HeC | 93 | |
| Travaillons et luttons ! | CV | 205 | |
| Trésor incomparable | HeC | 66 | |
| Tu descendis, Seigneur | HeC | 74 | |
| Tu donnes la grâce et la gloire | HeC | 15 | |
| Tu m'as aimé, Seigneur | HeC | 151 | |
| Tu m'as aimé, toi, mon Dieu | HeC | 143 | |
| Tu n'es plus captive, ô mon âme (Dieu dans le désert) | Rise, my soul, thy God directs thee | SST | 76 |
| Tu nous aima jusqu'à la mort | HeC | 42 | |
| Tu nous aimes, Seigneur | HeC | 104 | |
| Tu nous instruis, tu nous consoles, | HeC | 72 | |
| Tu payas mon salut… | CJ | 166 | |
| Tu places devant nous | HeC | 22 | |
| Tu vins du ciel, Berger fidèle | CpE | 64 | |
| Un chrétien, je croyais être. | Once I Thought I Walked with Jesus | CV | 230 |
| Une belle patrie | CpE | 67 | |
| Une bonne nouvelle a retenti | HeC | 253 | |
| Une bonne nouvelle descend des cieux | CpE, CV | 33, 107 | |
| Une nacelle en silence | CpE, CV, HeC | 77, 210, 250 | |
| Unissons tous nos cœurs pour louer le Berger | We'll sing of the Shepherd that died | SST | 103 |
| Vainqueur de Satan et du monde | HeC | 124 | |
| Veille au matin | CV | 200 | |
| Venez à moi | CpE | 91 | |
| Venez au Prince de la vie | CpE, HeC | 17, 266 | |
| Venez au Sauveur qui vous aime | CpE, CV, HeC | 23, 86, 263 | |
| Venez contempler au Calvaire | CV | 45a | |
| Venez, enfants de Dieu | HeC | 120 | |
| Verrons-nous donc ta face ? | And shall we see Thy face (Hope) | SST | 270 |
| Vers Jésus élevons les yeux | HeC | 100 | |
| Vers le ciel, vers le ciel, écoutons ce saint appel | CpE | 58 | |
| Vers le ciel, vers le ciel, j'entends, Jésus ton appel | CV | 265 | |
| Vers Toi monte notre hommage | CV | 18 | |
| Vers toi, Jésus, vers ma patrie | HeC | 204 | |
| Veux-tu briser du péché le pouvoir ? | Would you be free from the burden of sin ? | CV | 135 |
| Viens à Jésus : il t'appelle | HeC | 271 | |
| Viens à Jésus, Il t'appelle | CpE | 27 | |
| Viens à la croix | CV | 57 | |
| Viens au Père | CV | 102 | |
| Viens au Père qui t'appelle | While we pray and while we plead | CV | 102 |
| Viens, âme perdue | HeC, CV | 269, 69 | |
| Viens, âme qui pleures, viens à ton Sauveur. | HeC | 264 | |
| Viens, mon âme et contemple | CV | 46 | |
| Viens, ô Seigneur, et sois suprême. | Lord Jesus, come | SST | 449 |
| Viens, ô viens, Seigneur ! | HeC | 185 | |
| Vivre avec Toi, Seigneur, là-haut | What will it be to dwell above | SST | 202 |
| Vivre de toi, source de tout | HeC | 70 | |
| Voici, je viens bientôt : attendez ma venue ! | HeC | 194 | |
| Voir mon Sauveur face à face | Face to Face with Christ, My Savior | CV | 252 |
| Vous qui gardez les murs | CV | 202 | |